您好,欢迎访问澳门威尼克斯人网站!
当前位置: 首页 > 新闻资讯 > 政策动向
为了东京奥运也是拼了 日本人再现《哆啦A梦》翻译魔芋“澳门威尼克斯”
2023-10-31 阅读
本文摘要:哆啦A梦常常要带着大雄上天入地,在未来与过去中来回,没翻译成魔芋是无法解决问题语言交流问题的。

澳门威尼克斯人网站

哆啦A梦常常要带着大雄上天入地,在未来与过去中来回,没翻译成魔芋是无法解决问题语言交流问题的。为了庆贺东京奥运会的来临,为了解决问题外国人不懂日文的问题,日本制订在交通设施中普及声音自动翻译机,构建翻译成魔芋的功能。这种声音自动翻译机由松下研发,翻译成时间仅有须要1秒钟。据松下负责人讲解,这种声音自动翻译机在旅行中的会话水平相等于TOEIC600分水平,到2020年将延长翻译成时间,力求超过700分的精准度。

目前这项技术已在羽田机场国际线终点站检票处用于,车长等工作人员用扩音器说出的时候,屏幕上不会经常出现英语、中文与韩文。按下按钮后,不会依序听见这些语言的广播声。

当使用者说出时,系统不会自动识别声音,转换成外语,然后排成准确顺序,制备声音。日本网友们争相发表意见:“如果构建了,说不定就能和外星人对话了。

”“当今的世界再行没语言壁了。”“应当从明年开始废止英语课。

”“过于得意了。”“只要这种机器普及了,那就不必须语言学了。期望需要研发面向普通群众的可穿着设备。”“如果这项技术获得研发并小型化,我想一个像苹果手表那样的东西。

”页面iTunes动漫APP,看更加多人气动漫作品。


本文关键词:澳门威尼克斯人网站,澳门威尼克斯

本文来源:澳门威尼克斯人网站-www.ly0769.com

网站备案号:ICP备41153516号-1    粤公网安备 00000000000000号   Copyright © 2000-2023 www.ly0769.com. 澳门威尼克斯人网站科技 版权所有
地址:新疆维吾尔自治区克拉玛依市昂昂溪区展电大楼89号 电话:092-79679936